본문 바로가기

구술로 보는 제주어

마을과 주제를 선택해 살아 있는 이야기를 만나 보세요
제주특별자치도와 제주학연구센터에서 발간한 [제주어 구술자료집(2017~2020)]을 마을별, 주제별로 검색 할 수 있습니다
마을
주제
검색어

초기화

11471건이 있습니다.

표선면 표선리/ 식생활/ 2017년

조사자
  • 으, 게난 가죽 먹어주는데 ᄉᆞᆯ도 먹엄덴 아덜이 타박을 헌 거라예? 아까 이제 메밀묵 허고 청묵 허는 거는 허고, 개역은 어떵 헷수가?
  • (으, 그러니까 가죽 먹어주는데 살도 먹고 있다고 아들이 타박을 한 거네요? 아까 이제 메밀묵 하고 청묵 하는 거는 하고, 미숫가루는 어떻게 했습니까?)
제보자
  • 옛날에는 개역.
  • (옛날에는 미숫가루.)
  • 개역은 간식으로.
  • (미숫가루는 간식으로.)
  • 개역 솟듸서 그 보리.
  • (미숫가루 솥에서 그 보리.)
조사자
  • 음.
  • (음.)
제보자
  • 보리도 줄우리보리 ᄉᆞᆯ우리보리 이신디 ᄉᆞᆯ우리 보리 그거 보까근에. 그거 보깡 그 ᄀᆞ레에 ᄀᆞᆯ아신가.
  • (보리도 맥주보리 쌀보리 있는데 쌀보리 보리 그거 볶아서. 그거 볶아서 그 맷돌에 갈았는가.)
  • ᄀᆞ레에 ᄀᆞᆯ안.
  • (맷돌에 갈았어.)
  • 기곗방이 엇이난에.
  • (방앗간이 없으니까)
조사자
  • 음.
  • (음.)
제보자
  • ᄀᆞ레에 ᄀᆞᆯ앙은에 것도 헤 먹는 집인 헤 먹고 것도 못헤 먹는 집읜 못헤 먹어.
  • (맷돌에 갈아서 것도 해 먹는 집엔 해 먹고 것도 못해 먹는 집에는 못해 먹어.)
  • 보리 그거 그것도 하젠 하민 어떤 집읜 ᄀᆞ레도 엇주게.
  • (보리 그거 그것도 하려고 하면 어떤 집에는 맷돌도 없지.)
조사자
  • 예, 예.
  • (예, 예.)
제보자
  • ᄀᆞ레도 엇어. 놈의 집이 ᄀᆞ레 빌레 가곡 그 ᄀᆞ레 이신 집의 와근에 ᄀᆞᆯ아가곡 하는디.
  • (맷돌도 없어. 남의 집에 맷돌 빌리러 가고 그 맷돌 있는 집에 와서 갈아가고 하는데.)
조사자
  • 예.
  • (예.)
제보자
  • 것도 보끄는 거ᄁᆞ장은 좋은디 ᄀᆞᆯ아놔근에 체 ᄌᆞᆷ진체로 다 쳥.
  • (것도 볶는 거까는 좋은데 갈아놔서 체 가는체로 다 쳐서.)
조사자
  • 음, 경 헤야 ᄀᆞ르가 뒈는 거니까.
  • (음, 그렇게 해야 가루가 되는 거니까.)
제보자
  • 경 헤야 ᄀᆞ르가 깨끗허곡 우의 궂은 건 다 우티레.
  • (그렇게 해야 가루가 깨끗하고 위에 궂은 거 다 위로.))

표선면 표선리/ 식생활/ 2017년

조사자
  • 삼춘, 요즘은 지짐이 아무 때도 헤영 먹엇주마는 옛날도 지짐이 지졍 먹엇수가?
  • (삼촌, 요즘은 지짐이 아무 때도 해서 먹었지만 옛날도 지짐이 지져서 먹었습니까?)
제보자
  • 지짐이. 옛날에 지짐이 벨미로덜 호박. 우리 우잣덜 막 싱그난 호박헤근에. 이제는 영 영 미는 걸로 헷주마는 그땐 칼로 다 ᄌᆞᆷ질게 썰엉.
  • (지짐이. 옛날에 지짐이 별미로들 호박. 우리 텃밭들 막 심으니까 호박해서. 이제는 이렇게 이렇게 미는 걸로 했지만 그땐 칼로 다 자잘하게 썰어서.)
조사자
  • 으.
  • (으.)
제보자
  • 썰어근에 그것도 헤 먹젠 허민 여간 아니. 이제 ᄀᆞ뜨민 뭐 확 강 밀ᄀᆞ르 사당 허주마는 밀 헤근에 ᄀᆞᆯ아야 ᄀᆞ르도 잇어야 하지.
  • (썰어서 그것도 해 먹으려고 하면 여간 아니. 이제 같으면 뭐 확 가서 밀가루 사다가 하지만 밀 해서 갈아야 가루도 있어야 하지.))
조사자
  • 음.
  • (음.)
제보자
  • 게난 저 먹고 싶기는 헤도 하는 게 너미 무시거 하곡. 거 ᄀᆞ레 ᄀᆞᆯ젠 허민 아이.
  • (그러니까 먹고 싶기는 해도 하는 게 너무 무엇 하고. 거 맷돌 갈려고 하면 아니.))
조사자
  • 웃음.
  • (웃음.)
제보자
  • 무시거 요만씩 놔근에 영 영 ᄀᆞᆯ민 우리 어머니하고 나하고 할머니하고 영 영 ᄀᆞᆯ민 ᄀᆞ레 하나에 서이가 앚앙 ᄀᆞ는디 안 보는 트멍에 숨ᄇᆞ르왕은에 바락하게 담아 놔불민 그것이 ᄀᆞ르 뒈지 아녕 다 거피여졍 나오민 그 뒈약세기로 얼마사 머리 맞앙신디 몰라. 솔박 다음 뒈약세기.
  • (무엇 요만씩 놔서 이렇게 이렇게 갈면 우리 어머니하고 나하고 할머니하고 이렇게 이렇게 갈면 맷돌 하나에 셋이 앉아서 가는데 안 보는 틈에 ‘지루해서’ 더럭하게 담아 놔버리면 그것이 가루 되지 않아서 거피해서 나오면 그 식되로 얼마야 머리 맞았는지 몰라. ‘솔박’ 다음 식되.)
조사자
  • 빨리 ᄀᆞᆯ젠 헌디 안 ᄀᆞᆯ아진 거?
  • (빨리 갈려고 했는데 안 갈아진 거?)
제보자
  • 아이고, 얼마나 지루헌지.
  • (아이고, 얼마나 지루한지.)
조사자
  • 지루헙주게. 지.
  • (지루합지요. 지.)
제보자
  • 세 방울 네 방울만 들이치난 어떵 헐 거라게. 그 알러레. 안 보는 트멍에 ᄀᆞ르 ᄀᆞᆯ아지지 아녕 거피여졍 나오민 뒈약세기 앚앙 데가리 두드리곡. 막 울멍 ᄀᆞᆯ아낫어.
  • (세 알 네 알만 집어넣으니까 어떻게 할 거야. 그 아래로. 안 보는 틈에 가루 갈아지지 않아서 거피해서 나오면 식되 앉아서 대가리 두들기고. 막 울면서 갈았었어.)
  • 아무튼 여자들은 ᄎᆞᆷ 고셍 많이 헷어.
  • (아무튼 여자들은 참 고생 많이 했어.)
  • 울멍 막.
  • (울면서 막.)
  • 남자한테 이거 돌리렌 안 헤시난.
  • (남자한테 이거 돌리라고 안 했으니까.)
조사자
  • 게난마씨.
  • (그러니까요.)
제보자
  • 힘 잇으니까 이거 돌리렌 허민 뒐 건디.
  • (힘 있으니까 이거 돌리라고 하면 될 건데.)
  • 남자덜은 그거 하젠도 안 하고 시키젠도 안 허여.
  • (남자들은 그거 하려고도 안 하고 시키려고도 안 해.)
  • 여자만 여자만.
  • (여자만 여자만.))
조사자
  • 게난게 쉐로 못 나부난 여자로 낫수게?
  • (그러니까 소로 못 나버리니까 여자로 났잖아요?)
제보자
  • 게난 이 우리 제사 때에 그 묵을 쑤는디이.
  • (그러니까 우리 제사 때에 그 묵을 쑤는데.)
조사자
  • 예.
  • (예.)
제보자
  • 저 거세기 청묵 말고 그냥 묵 쑤는디. 묵도 이제 이만한 두말떼기로 큰반을 헹 반죽헹 쑤젠 허민 그렇게 힘들어.
  • (저 거시기 ‘청묵’ 말고 그냥 묵 쑤는데. 묵도 이제 이만한 ‘두말떼기’로 ‘큰반’을 해서 반죽해서 쑤려고 하면 그렇게 힘들어.))
조사자
  • 음.
  • (음.)
제보자
  • 어느 정도만 묵이 뒐 때는 저 쉽는디 묵이 얼추 다 뒐 때에는 딴딴ㅎ니까 젓젠 허민 힘이 막 궹장히 들어. 먹을 것이 그만큼 엇어난 거주.
  • (어느 정도만 묵이 될 때는 저 쉬운데 묵이 얼추 다 될 때는 단단하니까 저으려고 하면 힘이 매우 굉장히 들어. 먹을 것이 그만큼 없었던 거지.)
  • 우리 어머니가 나한티 하는 말이 물 다섯 번 질어오민 물 다섯 번 질엉 오민 묵 젓어난 남죽 긁어먹으렌 주켄.
  • (우리 어머니가 나한테 하는 말이 물 다섯 번 길어오면 물 다섯 번 질어서 오면 묵 젓었던 죽젓개 긁어먹으라고 주겠다고.)
조사자
  • 웃음.
  • (웃음.)
제보자
  • 겡 그 남죽에 그 묵 젓엇던 걸 먹젠 우리 뎅가라물 질어난디 이름이 뎅가라통에 물 다섯 번 그 젓어난 남죽 주민 숟가락으로 긁엉 먹엉.
  • (그래서 그 죽젓개에 그 묵 저었던 걸 먹으려고 우리 ‘뎅가라물’ 길었었는데 이름이 ‘뎅가라통’에 물 다섯 번 그 저었던 죽젓개 주면 숟가락으로 긁어서 먹어서..)

표선면 표선리/ 식생활/ 2017년

조사자
  • 경 허영 다섯 번을 지엉예? 삼춘, 오메기술도 헤봅디가? 직접.
  • (그렇게 해서 다섯 번을 지어서요? 삼촌, ‘오메기술’도 해봅디까? 직접.)
제보자
  • 오메기술은 그냥 펭상시 때는 아니 하고, 우리 집은 보면은 보리밧 돗가레 밧 할 때에 그 돗가레 내곡 ᄇᆞᆯ리곡 그거 막 시꺼가곡 하젠 하면은 그거 오메기 헤여근에 오메기술 저 이만은 항으로 하나 담아놩. 거 보리밧 하젠 허민 삼사일 걸리난 그때까지 먹을 거.
  • (‘오메기술’은 그냥 평상시 때는 아니 하고, 우리 집은 보면 보리밭 돼지거름 밭 할 때에 그 돼지거름 내고 밟고 그거 막 실어가고 하려고 하면 그거 ‘오메기’ 해서 ‘오메기술’ 저 이만한 항아리로 하나 담가놔서. 거 보리밭 하려고 하면 삼사일 걸리니까 그때까지 먹을 거.))
조사자
  • 음.
  • (음.)
제보자
  • 그거 헤영 좁ᄊᆞᆯ 물에 컷당은에 흐린좁ᄊᆞᆯ.
  • (그거 해서 좁쌀 물에 잠갔다가 차좁쌀.))
조사자
  • 흐린좁썰로?
  • (차좁쌀로?)
제보자
  • 흐린좁썰이야주. 흐린좁ᄊᆞᆯ 헤영 물에 컷당 그거 헹은에 방에에 ᄈᆞᆺ앙. 기냥 거려당 하는 걸로 허면 허주마는 다 체로 쳥.
  • (차좁쌀이지. 차좁쌀 해서 물에 잠갔다가 그거 해서 방아에 빻아서. 그냥 떠다가 하는 걸로 하면 하지만 다 체로 쳐서.)
조사자
  • 쳐야 뒈고.
  • (쳐야 되고.)
제보자
  • 치멍 우의 거는 또 ᄈᆞᆺ고 ᄈᆞᆺ아놩 우의 거는 근치룩 허영 그거 헤근에 반죽헤근에 다 오메기 멘드는 거라이.
  • (치면서 위에 거는 또 빻고 빻아놔서 위게 거는 그처럼 해서 그거 해서 반죽해서 다 ‘오메기’ 만드는 거야.)
조사자
  • 으 음.
  • (음.)
제보자
  • 게영 오메기술이 떡을 오메기 오무룩하게시리 이만씩하게시리 다 만들엉. 경 헤근에 그거를 다 삶는 거라.
  • (그래서 ‘오메기술’이 떡을 ‘오메기’ 오목하게끔 이만씩하게끔 다 만들어서. 그렇게 해서 그거를 다 삶는 거야.)
조사자
  • 음.
  • (음.)
제보자
  • 삶아근에 그거를 이제 다 뀌영.
  • (삶아서 그거를 이제 다 이겨서.)
조사자
  • 예.
  • (예.)
제보자
  • 건져내근에 다 뀌여근에 누룩하고 막 서꺼근에.
  • (건져내서 다 이겨서 누룩하고 마구 섞어서.))
조사자
  • 음.
  • (음.)
제보자
  • 서꺼근에 물 어느 정도 헤근에 그 저 항에 담앙 놔두민 거 부글부글부글 막 궤여, 궤연게.
  • (섞어서 물 어느 정도 해서 그 저 항아리에 담아서 놔두면 거 부글부글부글 막 괴어, 괴던데.)
조사자
  • 음.
  • (음.)
제보자
  • 부글락부글락부글락 허멍 궤면은 싹 걸러. 걸르민 그것이 막걸리라.
  • (부글락부글락부글락 하면서 괴면 싹 걸러. 거르면 그것이 막걸리야.)
조사자
  • 그게 막걸리, 그게 오메기술예?
  • (그게 막걸리, 그게 ‘오메기술’요?))
제보자
  • 그게 오메기술. 오메기술 주렌 안 허영 조껍데기술.
  • (그게 ‘오메기술’. ‘오메기술’ 주라고 안 해서 조껍데기술.)
조사자
  • 겡은에 성읍리에서 오메기술 헴젠 삼춘 헤봅디가?
  • (그렇게 해서 성읍리에서 오메기술 하고 있다고. 삼촌 해봅디까?)
제보자
  • 좁ᄊᆞᆯ 오메기술은 비싸니까.
  • (좁쌀 ‘오메기술’은 비싸니까.)
조사자
  • 가짜로 만들어불엇구나.
  • (가짜로 만들어버렸구나.))
제보자
  • 성읍리가 성읍리 사름 잔치헐 때 반드시 오메기술 만들어.
  • (성읍리가 성읍리 사람 잔치할 때 반드시 ‘오메기술’ 만들어.)
조사자
  • 아 성읍리에서는예?
  • (아 성읍리에서는요?))
제보자
  • ᄑᆞᆯ 때는 진짜가 아니라.
  • (팔 때는 진짜가 아니야.)
조사자
  • 그렇게 허면 안 뒈는데.
  • (그렇게 하면 안 되는데.)
제보자
  • 민속촌에 우리 장사할 때 왕 조껍데기술 이제 ᄃᆞ렌 허민 그거 헤근에 ᄑᆞᆯ민 하여튼간에 천 원에치 상 ᄑᆞᆯ민 천 원 남으난 곱 그디.
  • (민속촌에 우리 장사할 때 와서 조껍데기술 이제 달라고 하면 그거 해서 팔면 하여튼간에 천 원어치 사서 팔면 천 원 남으니까 곱 거기.))
조사자
  • 민속촌서도 삼춘 헤봅디가?
  • (민속촌에서도 삼촌 해봅디까?))
제보자
  • 민속촌 장시 멧 년 헷주. 아니 한 거 엇이 난 식육점만 안 헷어. 식육점 무사 안 헤신가 허민 그때에 다 할머니영 어머니네 다 돌아가셔불고 헨에 나가 헨 애기덜이영 나고 재산도 얼마 엇고 친정 재산은 하신디 나 이름으로 뒌 재산도 엇고 허난에 나 식육점도 하젠 헤낫수다게. 하젠 헤신디 우리 오빠가 못하게헨에 못하게 그걸랑 하지 말렌. 아이덜 공부시킬 때 돈 엇이민 나가 대주쿠메 하지 말렌.
  • (민속촌 장사 몇 년 했지. 아니 한 거 없이 난 식육점만 안 했어. 식육점 왜 안 했는가 하면 그때에 다 할머니하고 어머니네 다 돌아가셔버리고 해서 내가 해서 아기들이랑 낳고 재산도 얼마 없고 친정 재산은 많은데 내 이름으로 된 재산이 없고 하니까 나 식육점도 하려고 했었습니다. 하려고 했는데 우리 오빠가 못하게 해서 그걸랑 하지 말라고. 아이들 공부시킬 때 돈 없으면 내가 대주겠으니 하지 말라고.))
조사자
  • 웃음.
  • (웃음.)
제보자
  • 경 헨 안 헨. 경 안 헤시민 식육점 헤실 건디. 하지 말렌 헨 딴 장산 다 원.
  • (그렇게 해서 안 했어. 그렇게 안 했으면 식육점 했을 건데. 하지 말라고 해서 딴 장사는 다 원.))
  • 베도 해낫지양?
  • (배도 했었지요?)
  • 베도 헤낫고.
  • (배도 했었고.)
조사자
  • 베도 부려봅디가?
  • (배도 부려봤습니까?)
  • 아아.
  • (아아.)
제보자
  • 배도 순풍호. 그때는 고기 하영 잡아오민 망신이라. 사가지 안 하니까.
  • (배도 순풍호. 그때는 고기 많이 잡아오면 망신이야. 사가지 안 하니까.)
조사자
  • 음.
  • (음.)
제보자
  • 이제 그 고기 이제는 일 키로에 얼마 헤신디 그때 일 관에 얼마 헤낫주게. 고기를 사젠 안 헨. 그 우리 배는 그렇게 고기를 잘 잡아와신디. 우리 배만 들어오민 우리 밴 아니 맡으켄 하는 거라. 그.
  • (이제 그 고기 이제는 일 킬로에 얼마 했는데 그때 일 관에 얼마 했었지. 고기를 사려고 안 했어. 그 우리 배는 그렇게 고기를 잘 잡아왔는데. 우리 배만 들어오면 우리 밴 아니 맡겠다고 하는 거야. 그.))
  • 상인들이. 너무 많이 잇어부난.
  • (상인들이. 너무 많이 있어버리니까.)
  • 중상인들이.
  • (중상인들이.))
조사자
  • 하도 문제네.
  • (많아도 문제네.)
제보자
  • 아 이백 관 잡안 왓저. 뭐 ᄉᆞ백 관 잡아왓저. 어떤 때는 막 기도.(아, 이백 관 잡아서 왔다. 뭐 사백 관 잡아왔다. 어떤 때는 막 기.
  • (旗)도.)
  • 만선기 ᄃᆞᆯ앙.
  • (만선기 달아서.)
  • 만선기 ᄃᆞᆯ아근에 오곡허멍.
  • (만선기 달아서 오고하면서.))
조사자
  • 경 헤도.
  • (그렇게 해도.)
제보자
  • 경 헤도 이제 이제 그 고길 잡아시민 부자 뒈실 건디.
  • (그렇게 해도 이제 이제 그 고길 잡았으면 부자 됐을 건데.))
조사자
  • 삼춘, 이제도 부자 아니?
  • (삼촌, 이제도 부자 아니?)
제보자
  • 부자 무신거.
  • (부자는 무슨.)

표선면 표선리/ 식생활/ 2017년

조사자
  • 쉰다리는 여긴 쉰다리 헙니까? 순다리 헙니까?
  • (‘쉰다리’는 여긴 ‘쉰다리’ 합니까? ‘순다리’ 합니까?)
제보자
  • 쉰다리.
  • (‘쉰다리’.)
조사자
  • 쉰다리 건 어떵 만드는 거?
  • (‘쉰다리’ 건 어떻게 만드는 거?)
제보자
  • 쉰다리 뭐 밥, 저 밥 그것에게 누룩 서꺼근에게 헤근에 놔두민 물이영 서껑 놔두민 보글보글 궤민 거 걸러내민 거 쉰다리.
  • (‘쉰다린’ 뭐 밥, 저 밥 그것에 누룩 섞어서 해서 놔두면 물이랑 섞어서 놔두면 보글보글 괴면 거 걸러내면 거 ‘쉰다리’.)
조사자
  • 음, 요즘도 순다리 헤영 먹엄수가?
  • (음, 요즘도 ‘순다리’ 해서 먹고 있습니까?))
제보자
  • 우리 이디 이디 오는 노인덜 밥 남으면 저 가졍강 쉰다리 헹 먹켄 허멍 가졍가. 난.
  • (우리 여기 여기 오는 노인들 밥 남으면 저 가져가서 ‘쉰다리’ 해서 먹겠다고 해서 가져가.)
  • 우리는 자꾸 헤 먹는데.
  • (우리는 자꾸 해 먹는데.))
조사자
  • 아아.
  • (아아.)
제보자
  • 자꾸 헤 먹는 집덜은 자꾸 헹 먹어. 좋주게.
  • (자꾸 해 먹는 집들은 자꾸 해서 먹어. 좋지.)

표선면 표선리/ 식생활/ 2017년

조사자
  • 누룩은 어떵 만드는 거우과?
  • (누룩은 어떻게 만드는 겁니까?)
제보자
  • 누룩은 저 어떵 만드느냐 허면은 웃음. 나가 ᄒᆞᆫ 나가 낳은 지가 팔십 년 뒛는데 다 아니 아니 헤난 거 아니 본 거 엇이 다 봐보난. 누룩 만드는 거는 주넹이보리라야 뒈여.
  • (누룩은 저 어떻게 만드느냐 하면 웃음. 내가 한 내가 낳은 지가 팔십 년 됐는데 다 아니 아니 했던 거 아니 본 거 없이 다 봐보니까. 누룩 만드는 거는 맥주보리어야 돼.)
조사자
  • 주넹이보리.
  • (맥주보리.)
제보자
  • 이제 뭐 딴 거 보리개역 같은 거는 미숫가루 같은 건 ᄉᆞᆯ우리로 하는디 누룩만큼은 주넹이보리로 하는 거라.
  • (이제 뭐 딴 거 보리미숫가루 같은 거 미숫가루 같은 건 쌀보리로 하는데 누룩만큼은 맥주보리로 하는 거야.))
조사자
  • 으음.
  • (으음.)
제보자
  • 주넹이보리로 헤근에 그거를 이제 영 싯져근에 시졍 물 그거 이제 빠주와근에 건물만 빠주와근에 영 허영 통에 담앙 놔두민 싹이 뜨는 거라이.
  • (맥주보리로 해서 그거를 이제 이렇게 씻어서 씻어서 물 그거 이제 빼서 ‘건물’만 빼서 이렇게 해서 통에 담아서 놔두면 싹이 트는 거야.))
조사자
  • 으.
  • (으.)
제보자
  • 거 보리에 싹. 그 싹이 요만큼 다 떠. 싹이 박삭 뜨민 벳난 듸 ᄆᆞᆯ랴근에 그거 거핀 것이 누룩이라.
  • (거 보리에 싹. 그 싹이 요만큼 다 떠. 싹이 박삭 뜨면 볕난 데 말려서 그거 거피한 것이 누룩이야.)
조사자
  • 골은 뭐?
  • (엿기름은 뭐?)
제보자
  • 골, 골은 그 주넹이보리 가졍은에 그거는 이제 ᄀᆞᆯ아근에 이젠 인치룩 저 돌레떡ᄀᆞ치 만들어근에 띄와근에 ᄀᆞ는 걸 ᄀᆞᆫ 거는 그 골.
  • (엿기름. 여엿기름은 그 맥주보리 가져서 그거는 이제 갈아서 이젠 이처럼 저 도래떡같이 만들어서 띄워서 가는 걸 간 거는 그 엿기름.)
조사자
  • 삼춘, 거꾸로 ᄀᆞ는 것 닮다.
  • (삼촌, 거꾸로 말하는 것 같다.)
제보자
  • 거꾸로 ᄀᆞᆯ안.
  • (거꾸로 말했어.)
  • 어쨋든 간에.
  • (어쨌든 간에.))
  • 틔운 것이 누룩.
  • (띄운 것이 누룩.))
  • 누룩 골.
  • (누룩 엿기름.)
  • 거 싹 난 거 ᄀᆞᆫ 것은 골.
  • (거 싹 난 거 간 것은 엿기름.)
조사자
  • 게난 그 저기 틔운 거는 주넹이보리 싹 틔운 게 아니라.
  • (그러니까 그 저기 띄운 거는 맥주보리 싹 틔운 게 아니야.))
제보자
  • 주넹이보리 싹 틔운 거.
  • (맥주보리 싹 틔운 거.)
조사자
  • ᄊᆞᆯ 헌 쉰다리 헐 이렇게 동글락헌 거.
  • (쌀 한 ‘쉰다리’ 할 이렇게 동그란 거.).)
제보자
  • 그거.
  • (그거.))
  • 그거 틔운 거. 튀운 거 놔둿다가.
  • (그거 띄운 거. 띄운 거 놔뒀다가.))
조사자
  • 떡 이렇게 헤갖고.
  • (떡 이렇게 해갖고.)
제보자
  • 떡 저 영 영 저 거세기 지금 저 장에 강 보면은 동글락헌 것덜 팔주게. 그런 거 사당은에 그거 헤영 집에서 ᄈᆞᆺ아근에 그 이제 쌀 허고 서꺼근에 헤영 놧당 걸르민 순다리 뒈고.
  • (떡 저 이렇게 이렇게 저 거시리 지금 저 장에 가서 보면 동그란 것들 팔지. 그런 거 사다가 그거 해서 집에서 빻아서 그 이제 쌀 하고 섞어서 해서 놨다가 거르면 ‘순다리’ 되고.))
조사자
  • 게난 그 누룩 이렇게 똥글락허게 만들 때 이거는 어떤 식으로 만드냐고?
  • (그러니까 누룩 이렇게 동그랗게 만들 때 이거는 어떤 식으로 만드느냐고?)
제보자
  • 그거는 그 저 보리.
  • (그거는 그 저 보리.)
조사자
  • 으.
  • (으.)
제보자
  • ᄉᆞᆯ우리보리 것도 거피여근에 물 그자 그거는 아주 ᄌᆞᆷ질게 거피영.
  • (쌀보리 것도 거피해서 물 그저 그거는 아주 자잘하게 거피해서.))
조사자
  • 으.
  • (으.)
제보자
  • 경 헤근에.
  • (그렇게 해서.)
조사자
  • 건 ᄉᆞᆯ우리보리?
  • (건 쌀보리?)
제보자
  • ᄌᆞᆷ질게 거피여근에 영 거세기 떡 만들어근에 띄와근에 건 띄와근에 가루 ᄈᆞᆺ지 아녕 그건 띄와근에 기자 동글랑헌 거 그냥 그대로 이제 ᄑᆞᆯ레 다니고.
  • (자잘하게 거피해서 이렇게 거시기 떡 만들어서 띄워서 건 띄워서 가루 빻지 않고 그저 띄워서 그저 동그란 거 그냥 그대로 이제 팔러 다니고.)
조사자
  • 음.
  • (음.)
제보자
  • 그 골인가 헌 거는 싹 튼 거 다 ᄀᆞᆯ아근에 ᄀᆞ르로 만들어근에 그 장에 그 ᄑᆞᆯ레 오는 거난 주넹이보리로 허영.
  • (그 엿기름인가 한 거는 싹 튼 거 다 갈아서 가루로 만들어서 그 장에 팔러 오는 거니까 맥주보리로 해서.)
조사자
  • 건 주넹이보리로 허는 거고.
  • (건 맥주보리로 하는 거고.)
제보자
  • 돌레 영 허영 헌 거는 ᄉᆞᆯ우리보리로 헌 거.
  • (도래 이렇게 해서 한 거는 쌀보리러 한 거.)

 

Q. 현재 페이지에서 제공되는 서비스에 대하여 만족하십니까?
만족도 조사