본문 바로가기

구술로 보는 제주어

마을과 주제를 선택해 살아 있는 이야기를 만나 보세요
제주특별자치도와 제주학연구센터에서 발간한 [제주어 구술자료집(2017~2020)]을 마을별, 주제별로 검색 할 수 있습니다
마을
주제
검색어

초기화

11471건이 있습니다.

조천읍 함덕리/ 들일/ 2018년

조사자
  • 쉐 물 멕이레도 가곡 헤나지 안헤수과?
  • (소 물 먹이러도 가고 했었지 않았습니까?)
제보자
  • 이디 마구에 멧당 이런 석 이서. 석 끗엉 이디 가름에덜 물통 이서, 민물통.
  • (여기 마구간에 맸다가 이런 고삐 있어. 고삐 끌어서 여기 동네에들 물통 있어, 물통.)
조사자
  • 이디 소레물?
  • (여기 ‘소레물’?)
제보자
  • 소레물 말고 기냥 민물통이 이서.
  • (‘소레물’ 말고 그냥 민물통이 있어.)
조사자
  • 민물통. 쉐 멕이는 거, 이딘 어디 가왓수과?
  • (민물통. 소 먹이는 거, 여긴 어디 갔다왔습니까?)
제보자
  • 우리 이디 이디 소 질룰 때 노인당 지신 디가 큰 못이라낫어.
  • (우리 여기 여기 소 기를 때 노인당 지은 데가 큰 못이었어.)
조사자
  • 무신 물이꽈? 이름이.
  • (무슨 물입니까? 이름이.)
제보자
  • 민물, 민물. 거룻굴물.
  • (민물, 민물. ‘거룻굴물’.)
조사자
  • 거룻굴물.
  • (‘거룻굴물’.)
제보자
  • 걸물, 숫두뭇, 가름에 못이 하.
  • (‘걸물’, ‘숫두뭇’, 동네에 못이 많아.)
조사자
  • 이디 잇는 건 거룻굴물. 가깝구나예.
  • (여기 있는 건 ‘거룻굴물’. 가깝군요.)
제보자
  • 요디 가민 펄못, 그다음 가온통. 숫두못.
  • (요기 가면 ‘펄못’, 그다음은 ‘가온통’. ‘숫두못’.)
조사자
  • 소 질루는 디 젤 힘든 건 뭐마씨?
  • (소 기르는 데 제일 힘든 건 뭐예요?)
제보자
  • 힘들멍 말멍도 엇어. 그냥 이제 촐헐 때가 힘들지. 경허당 팔월 마나 져 노민 졸바로 못 ᄆᆞᆯ리민 촐도 석어 불곡.
  • (힘들면서 말면서도 없어. 그냥 이제 꼴할 때가 힘들지. 그러다가 팔월 장마나 져 놓으면 제대로 못 말리면 꼴도 섞어 버리고.)
  • 소도 ᄒᆞᆫ 너댓 ᄆᆞ리썩 몰안 뎅기고 ᄆᆞᆯ도 메고, 구르마 허는 ᄆᆞᆯ도 메고, 우리도 대농분 대농부거든.
  • (소도 한 너댓 마리씩 몰아서 다니고 말도 매고, 달구지도 하는 말도 매고, 우리도 대농부는 대농부거든.)

조천읍 함덕리/ 들일/ 2018년

조사자
  • 말은 어떵 기릅니까?
  • (말은 어떻게 기릅니까?)
제보자
  • ᄆᆞᆯ도 역시 녹대 씨왕 마굿간에서 매어. 구르마도 허고.
  • (말도 역시 굴레 씌워서 마구간에 매어. 달구지도 하고.)
  • ᄆᆞᆯ은 당번 아니 허영 요 까까운 디.
  • (말은 당번 안 하고 요 가까운 데.)
  • 줄베 메영.
  • (줄바 매어서.)
  • 진 줄 허영 말뚝 박앙 그디 강 그 근처에 뱅뱅 먹어나민 또 둣날은 딴 디레 강 이동허영 또 거 튿어 먹엉 그거 튿어 가민 또 이쪽에 먹어난디 풀 나가민 또 요레 메곡.
  • (긴 줄 해서 말뚝 박아서 거기 가서 그 근처에 뱅뱅 먹고나면 또 뒷날은 다른 데로 가서 이동해서 또 그거 뜯어 먹어서 그거 뜯어 가면 또 이쪽에 먹어난 데 풀 나가면 또 요리 매고.)
  • 구르마도 허고, 밧도 갈곡. 건 살림 다 거주.
  • (달구지도 하고, 밭도 갈고. 그건 살림 다 그거지.)
  • 그거는 간단허여.
  • (그거는 간단해.)
조사자
  • 말도 집이서 ᄒᆞᆫ 마리썩 키와낫수과?
  • (말도 집에서 한 마리씩 키웠었습니까?)
제보자
  • 응, 구르마 허젠 허난.
  • (응, 달구지 하려고 하니까.)
  • ᄆᆞᆯ도 밧 갈곡 다 헤여.
  • (말도 밭 갈고 다 해.)
조사자
  • 말로도 밧 갑니까?
  • (말로도 밭 갑니까?)
제보자
  • 아이고, 나가 ᄆᆞᆯ을 얼마나.
  • (아이고, 내가 말을 얼마나.)

조천읍 함덕리/ 들일/ 2018년

조사자
  • 말도 털색에 따라 이름이 다 다르지예?
  • (말도 털색에 따라 이름이 다 다르지요?)
제보자
  • 어, 월라, 얼룩빼기가 월라ᄆᆞᆯ.
  • (어, 월라, 얼룩빼기가 월라마.)
조사자
  • 월라ᄆᆞᆯ 또?
  • (월라마 또?)
제보자
  • 백마.
  • (백마.)
조사자
  • 백마.
  • (백마.)
제보자
  • 먹총이.
  • (먹총이.)
조사자
  • 무신 충이?
  • (무슨 충이?)
제보자
  • 먹총이.
  • (먹총이.)
  • 거먼 거 먹총이라고 헷어. 월라말, 적다말, 가라ᄆᆞᆯ.
  • (검은 거 먹총이라고 했어. 월라마, 적다말, 가라말)
조사자
  • 가라말은 어떤 거꽈?
  • (가라말은 어떤 겁니까?)
제보자
  • 검은 거.
  • (검은 거.)
조사자
  • 먹총이는? 먹총이가 검은 거엔 안 헤수과?
  • (먹총이는? 먹총이가 검은 거라고 안 했습니까?)
제보자
  • 것도 검은디. 가라ᄆᆞᆯ이엔 헌 건, 빗깔 가메기 색깔이라, 빈찍빈찍헤.
  • (그것도 검은데. 가라말이라고 한 건 빛깔이 까마귀 색깔이야, 반짝반짝해.))
조사자
  • 더 검은 게 가라ᄆᆞᆯ?
  • (더 검은 게 가라말?)
제보자
  • 빤찍빤찍허는 거. 검은 것에서 또 거는 빈찍빈찍헌 거 가라ᄆᆞᆯ.
  • (빤작빤짝하는 거. 검은 것에서 또 그거는 반짝반짝한 거 가라말.)
조사자
  • 가라ᄆᆞᆯ, 먹총이.
  • (가라말, 먹총이.)
제보자
  • 얼룩빼기.
  • (얼룩빼기.)
조사자
  • 월라ᄆᆞᆯ이 얼룩빼기 아니?
  • (월라마가 얼룩빼기 아니?)
제보자
  • 흰 것에 노린 거 서꺼진 게 월라ᄆᆞᆯ이고.
  • (흰 것에 노란 거 섞어진 게 월라마고.)
조사자
  • 그다음에 벌겅헌 건?
  • (그다음에 벌건 건?)
제보자
  • 벌겅헌 건, 거 뭐야? 조르마, 찐헌 조르마. 시뻘겅헌 거 조르마. 적다ᄆᆞᆯ.
  • (벌건 건, 거 뭐야? ‘조르마’, 진한 ‘조르마’. 시뻘건 거 ‘조르마’. 적다마.))
  • 그 ᄆᆞᆯ이 고와. 뻘겅헌 ᄆᆞᆯ이.
  • (그 말이 고와. 벌건 말이.)
조사자
  • 벌건헌 ᄆᆞᆯ이 고와?
  • (벌건 말이 고와?)
제보자
  • 응.
  • (응.)
조사자
  • 아까 하양헌 건 무신 말?
  • (아까 하얀 건 무슨 말?)
제보자
  • 백마. 백마도 얼룩빼기가 셔.
  • (백마. 백마도 얼룩빼기가 있어.))
조사자
  • 백마 얼룩빼기? 그건 무신거꽈?
  • (백마 얼룩빼기? 그건 무엇입니까?)
제보자
  • 백마에 무신 얼룩빼기가 셔?
  • (백마에 무슨 얼룩빼기가 잇어?)
  • 백마도 노린 색 들어가민 얼룩빼기주게. 월라ᄆᆞᆯ.
  • (백마도 누런 색 들어가면 얼룩빼기지. 월라마.)
조사자
  • 월라ᄆᆞᆯ? 건 얼룩빼기고. 유매는 무신거꽈?
  • (월라마? 그건 얼룩빼기고. 유마는 무엇입니까?)
제보자
  • 유매가 뭐라?
  • (유마가 뭐야?)
조사자
  • 그런 거 엇어마씨? 그믄 고라ᄆᆞᆯ.
  • (그런 거 없어요? 그러면 고라말.)
제보자
  • 응, 고라ᄆᆞᆯ이엔 헌 거 잇지. 고라ᄆᆞᆯ도 첨 알기가 힘든데. 색은 한 가지 색 나가면서도 어디 강 이상헌 색을 가져 이신 ᄆᆞᆯ이 이서. 그런 것ᄀᆞ라 고라ᄆᆞᆯ, 고라ᄆᆞᆯ 헤낫는디 그런 거 주로 매질 안헷어.
  • (응, 고라말이라고 한 거 있지. 고라말도 참 알기가 힘든데. 색은 한 가지 색 나면서도 어디 가서 이상한 색을 가지고 있는 말이 있어. 그런 것보고 고라말, 고라말 했었는데 그런 거 주로 매지를 않았어.)
조사자
  • 안 좋은 거꽈?
  • (안 좋은 겁니까?)
제보자
  • 색깔이 보기가 이상허난 그런 걸 잘 안 질롸.
  • (색깔이 보기가 이상하니까 그런 걸 잘 안 길러.)
조사자
  • 젤 일등은 무신거꽈?
  • (젤 일등은 무엇입니까?)
제보자
  • 젤 헌 것이 조르마라고 뻘겅허고 거무릉헌 것이 일등으로 놓고.
  • (젤 한 것이 ‘조르마’라고 뻘겋고 거무스름한 것이 일등으로 놓고.)
조사자
  • 조르마옌 헌 것이 일등? 이등은?
  • (‘조르마’라고 한 것이 일등? 이등은?)
제보자
  • 노랑헌 거, 적다ᄆᆞᆯ.
  • (노란 거, 적다마.))
  • 적다ᄆᆞᆯ은 불그룽헌 거 아니?
  • (적다마는 불그스름한 거 아니?)
  • 아니, 거 닮은 적다ᄆᆞᆯ. 백마, 먹총이가 이서. 검고 흰 거, 건 먹총이. ᄋᆢ라 가지 ᄆᆞᆯ은 ᄋᆢ라 가지가 색이 이서. 쉐는 둬 가지 베끠 엇는디.
  • (아니, 그거 같은 적다마. 백마, 먹총이가 있어. 검고 흰 거, 그건 먹총이.)
조사자
  • 등 굽은 ᄆᆞᆯ은 무신 ᄆᆞᆯ이엔 헙니까?
  • (등 굽은 말은 무슨 말이라고 합니까?)
제보자
  • 곱새ᄆᆞᆯ, 곱새. 그자 글자 그대로. 가당오당 하나 잇주. 불구자, 그자.
  • (곱새말, 곱새. 그저 글자 그대로. 오다가다 하나 있지. 불구자, 그저.)
조사자
  • 조랑말이엔 허는 족은 말은?
  • (조랑말이라고 하는 작은 말은?)
제보자
  • 이건 존존헌 거.
  • (이거 자잘한 거.)
  • 존존헌 건, 거 토벡이도 아니고 존존헌 종류가 이서.
  • (자잘한 건, 거 토박이도 아니고 자잘한 종류가 있어.)
  • 종류가 아니고 이것덜 새끼 난 거 키우는 거.
  • (종류가 아니고 이것들 새끼 난 거 키우는 거.))
  • 크도 안 헹 젠젠헌 거. 종류가 그런 거도 이섯주.
  • (크지도 않고 자잘한 거. 종류가 그런 것도 있었지.)

조천읍 함덕리/ 들일/ 2018년

조사자
  • 말은 주로 구르마 끗젠 허는 거꽈?
  • (말은 주로 달구지 끌려고 하는 겁니까?)
제보자
  • 아니, 하영 질루는 ᄆᆞᆯ테, ᄆᆞᆯ테 허는 거는 저 산춘 사름덜은 막 하영 새끼 나는 냥이 더러 잡아도 먹어불고, 조 ᄇᆞᆯ리젠 허민.
  • (아니, 많이 기르는 말떼, 말떼 하는 거는 저 산촌 사람들은 아주 만이 새끼 낳는 대로 더러 잡아도 먹어버리고, 조 밟으려고 하면.))
  • ᄆᆞᆯ테우리.
  • (말몰이꾼.)
  • 막 우리가 빌어당 아이고 누게네 테 빌어당 밧 ᄇᆞᆯ리지 허멍. 밧ᄇᆞᆯ리는 거 뿐, 그 목장에 질루는 ᄆᆞᆯ은. 그런 디 꺼 ᄆᆞᆯ ᄒᆞ나 이디 걸려당 ᄑᆞᆯ앙 여기서 버릇 ᄀᆞ리치젠 허민이 하늘만치 땅만치 들러켱이 ᄀᆞ리치질 못헤.
  • (아주 우리가 빌어다가 아이고 누구네 떼 빌어다가 밭 밟지 하면서. 밭 밟는 거뿐, 그 목장에 기르는 말은. 그런 데 거 말 하나 여기 걸려다가 팔아서 여기서 버릇 가르치려고 하면 하늘만큼 땅만큼 날뛰어서 가르치지 못해.)
조사자
  • 말보다 소가 쓸모가 하구나예.
  • (말보다 소가 쓸모가 많군요.)
제보자
  • 씰모멍 말멍 밧 하나 가는 거.
  • (쓸모면서 말면서 밭 하나 가는 거.))
  • 소는 밧 갈고 ᄆᆞᆯ은 탕도 뎅기고 밧도 갈고 낭테도 메왕 ᄃᆞᆯ아뎅기고 벨 거 다 허지.
  • (소는 밭 갈고 말은 타서 다니고 밭도 갈고 남태도 메워서 돌아다니고 별 거 다 하지.)

조천읍 함덕리/ 들일/ 2018년

조사자
  • 말도 한 살, 두 살 이름이 잇지예?
  • (말도 한 살, 두 살 이름이 있지요?)
제보자
  • 일수, 이수, 삼수.
  • (일수, 이수, 삼수.)
조사자
  • 삼수.
  • (삼수.))
제보자
  • 마찬가지. 일수는 한 ᄉᆞᆯ을 말허고, 삼수는 세 ᄉᆞᆯ을 말허는 거고, ᄉᆞ수, 그다음부터는 다섯 ᄉᆞᆯ, 여ᄉᆞᆺ 설.
  • (마찬가지. 일수는 한 살을 말하고, 삼수는 세 살을 말하는 거고, ᄉᆞ수, 그 다음부터는 다섯 살, 여섯 살.)
  • 그건 이름으로 뒈고. 나이가 네 ᄉᆞᆯ 뒈가민 ᄒᆞᆫ ᄉᆞᆯ, 두 ᄉᆞᆯ, 네 살로 올라가 불어.
  • (그건 이름으로 되고. 나이가 네 살 되어가면 한 살, 두 살, 네 살로 올라가 버려.)
  • 금싱, 다간이여 무신 사릅이여, 나릅이여 건 쉐덜이 경허고 ᄆᆞᆯ은 아까 말헌 것이, 나 금방 말헌 것이.
  • (하릅, 다간이다 무슨 사릅이다, 나릅이다 그건 소들이 그렇게 하고 말은 아까 말한 것이, 나 금방 말한 것이.))
조사자
  • 일수, 이수?
  • (일수, 이수?)
제보자
  • 조금허민 두 ᄉᆞᆯ, 세 ᄉᆞᆯ ᄆᆞᆯ들은. 멧 ᄉᆞᆯ, 멧 ᄉᆞᆯ 주로 나가불고 ᄆᆞᆯ은. 금싱, 다간헌 건 쉐덜이고. ᄒᆞ나민 금싱이엔 허고. ᄆᆞᆯ은 ᄒᆞᆫ ᄉᆞᆯ, 두 ᄉᆞᆯ, 세 ᄉᆞᆯ ᄒᆞᆷ치 부쩌불어.
  • (조금하면 두 살, 세 살 말들은. 몇 살, 몇 살 주로 나가버리고 말은. 하릅, 다간한 건 소들이고. 하나면 하릅이라고 하고. 말은 한 살, 두 살, 세 살 한꺼번에 붙여버려.)
  • 세 ᄉᆞᆯ, 네 ᄉᆞᆯ 나가민 ᄆᆞᆯ 질룹던 디서 낭 ᄑᆞᆯ앙 우리도 그 ᄆᆞᆯ을 사당 ᄀᆞ리쳥 이녁냥으로 구르마라도 시키젠.
  • (세 살, 네 살 나가면 말 기르던 데서 낳아서 팔아서 우리도 그 말을 사다가 가르쳐서 자기대로 달구지라도 시키려고.)
  • 벨 지랄 다헤봣주, 아이고.
  • (별 지랄 다 해봤지, 아이고.)

 

Q. 현재 페이지에서 제공되는 서비스에 대하여 만족하십니까?
만족도 조사