본문 바로가기

구술로 보는 제주어

마을과 주제를 선택해 살아 있는 이야기를 만나 보세요
제주특별자치도와 제주학연구센터에서 발간한 [제주어 구술자료집(2017~2020)]을 마을별, 주제별로 검색 할 수 있습니다
마을
주제
검색어

초기화

11471건이 있습니다.

조천읍 함덕리/ 바다일/ 2018년

조사자
  • 보말도 종류가 여러 개 잇수과? 무신 보말, 무신 보말?
  • (고둥도 종류가 여러 개 있습니까? 무슨 고둥, 무슨 고둥?)
제보자
  • 응.
  • (응.)
조사자
  • 무신거 잇수과?
  • (무엇 있습니까?)
  • 돌포말, 코토데기, 먹보말, 수두리.
  • (눈알고둥, 개울타리고둥, 밤고둥, 팽이고둥.)
  • 네 가지?
  • (네 가지?)
제보자
  • 심방보말.
  • (‘심방보말’.)
조사자
  • 심방보말.
  • (‘심방보말’.)
제보자
  • 응, 그거 다 이서.
  • (응, 그거 다 있어.)
조사자
  • 다시 한 번만 ᄀᆞᆯ아줍서.
  • (다시 한 번만 말해주세요.)
제보자
  • 소라로이, 소라.
  • (소라로, 소라.)
조사자
  • 소라. 소라는 구젱기엔 안 해?
  • (소라. 소라는 ‘구젱기’라고 안 해?)
제보자
  • 구젱이.
  • (‘구젱이’.)
조사자
  • 구젱이. 그다음에.
  • (‘구젱이’. 그다음에.)
제보자
  • 그디 가면은 오분재기도 전인 우리도 잘 떼어와. 낭푼이로 하나썩 떼어와.
  • (거기 가면 떡조개도 전에는 우리도 잘 떼어 와. 양푼으로 하나씩 떼어 와.)
조사자
  • 그다음 아까, 보말 이름.
  • (그다음 아까, 고둥 이름.)
제보자
  • 돌포말.
  • (눈알고둥.)
조사자
  • 돌포말.
  • (눈알고둥.)
제보자
  • 수두리보말.
  • (팽이고둥.)
조사자
  • 수두리보말.
  • (팽이고둥.)
제보자
  • 먹보말.
  • (밤고둥.)
조사자
  • 먹보말.
  • (밤고둥.)
제보자
  • 코토데기.
  • (개울타리고둥.)
조사자
  • 코토데기.
  • (개울타리고둥.)
제보자
  • 가메기보말.
  • (‘가메기보말’.)
조사자
  • 가메기보말도 이수과? 그다음 또?
  • (‘가메기보말’도 있습니까? 그다음 또?)
제보자
  • 엇어.
  • (없어.)
조사자
  • 어떵 어떵 틀린 거꽈? 돌보말은, 어느 게 젤 큰 거꽈?
  • (어떻게 어떻게 다른 겁니까? 눈알고둥은, 어느 것이 제일 큰 겁니까?)
제보자
  • 소라가 크지.
  • (소라가 크지.))
조사자
  • 소라가 크고 그다음에.
  • (소라가 크고 그다음에.)
제보자
  • 맛잇는 거는.
  • (맛있는 거는.)
조사자
  • 뭐가 맛좋아?
  • (뭐가 맛있어?)
제보자
  • 오분재기가 젤 맛이신 거지. 최고 맛이신.
  • (떡조개가 젤 맛있는 거지. 최고 맛있는.)
조사자
  • 오분재기가 비싼 거고.
  • (떡조개가 비싼 거고.)
제보자
  • 비싼 거지.
  • (비싼 거지.)
조사자
  • 거 말고 먹보말, 코토데기, 가메기보말은?
  • (그거 말고 밤고둥, 개울타리고둥, ‘가메기보말’은?)
제보자
  • 먹보말이 맛도 좋아.
  • (밤고둥이 맛도 좋아.))
조사자
  • 색깔이 거멍허여, 커?
  • (색깔이 까매, 커?)
제보자
  • 크멍 말망 요만썩도 허고 존 것도 잇고.
  • (크면서 말면서 요만큼씩도 하고 잔 것도 있고.)
조사자
  • 야이가 커 ᄒᆞ꼼?
  • (이 애가 커 조금?)
제보자
  • 이거나 이거나 크는 율은 ᄀᆞ따.
  • (이거나 이거나 크는 비율은 같아.)
조사자
  • 특징이 엇어? 어떵 다른지?
  • (특징이 없어? 어떻게 다른지?)
제보자
  • 다른 건 맛이 이것이 틀려, 더 걸어. 등거와. 돌보말이 첨, 먹보말이.
  • (다른 것은 맛이 이것이 달라, 더 걸어. ‘등거와’. 눈알고둥이 참, 밤고둥이.)
조사자
  • 다른 거는?
  • (다른 거는?)
제보자
  • 다른 거는 돌포말은 쓰룽헤도 얼마 하영 못 먹고이. 코토데기도 맛이 잇어. 무신 죽 ᄀᆞ뜬 거나 무신건 안 헤도 영 까먹는 딘. 이 수두리허고 먹보말은 죽 쑤믄은이 ᄒᆞ꼼 헤다 놔근엥에 ᄎᆞᆷ기름이나 놓곡 보끄당 죽 쑤민 전복죽 저레 데껴불어.
  • (다른 거는 눈알고둥은 씁쓸해도 얼마 많이 못 먹고. 개울타리고둥도 맛이 있어. 무슨 죽 같은 거나 무엇은 안 해도 이렇게 꺼먹는 덴. 이 팽이고둥하고 밤고둥은 죽 쑤면 조금 해다 놔서 참기름이나 놓고 볶다가 죽 쑤면 전복죽 저리 던져버려.)
조사자
  • 보말죽 요즘 식당에서 ᄑᆞᆯ아마씨.
  • (‘보말죽’ 요즘 식당에서 팔아요.)
제보자
  • 요거는 두 번 ᄀᆞᆯ을 나우 엇고, 오분재기.
  • (요거는 두 번 말할 나위 없고, 떡조개.)
조사자
  • 오분재긴 두말할 필요가 엇고.
  • (떡조개는 두말할 필요가 없고.)
제보자
  • ᄌᆞ문 때는이 아침물이 더 잘 싸이. 그때 가믄은 진짜 허대는 말이 아니고이 낭푼이로 하나썩 떼어와이. 이제는 그런 식이 엇어. 것도 어둑엇지, 그때도.
  • (‘ᄌᆞ문’ 때는 아침 물이 더 잘 물써. 그때 가면 진짜 거들먹거리는 말이 아니고 양푼으로 하나씩 떼어 와. 이제는 그런 식이 없어. 그것도 어두웠지, 그때도.)
조사자
  • 물질 안 헤도예.
  • (물질 안 해도요.)
제보자
  • 바당에서 해녀들만 살아 놓고. 그때는 물쌀 때면 앗물 싸고, 젓물 싸고이 앗물이 더 잘 싸이.
  • (바다에서 해녀들만 살아 놓고. 그때는 물썰 때면 ‘앗물’ 써고, ‘젓물’ 써고 ‘앗물’이 더 잘 써.)
조사자
  • 앗물은 뭐고 젓물은 뭐?
  • (‘앗물’은 뭐고 ‘젓물’은 뭐?)
제보자
  • 젓물은 이제 싸는 게 젓물이고 앗물은 물때가 늦엉이 열물 넘어가민인 아침이가 물이 잘 싸.
  • (‘젓물’은 이제 써는 게 ‘젓물’이고 ‘앗물’은 물때가 늦어서 열물 넘어가면 아침에 물이 잘 써.)
  • 아침, 저녁을 말허는 거주.
  • (아침, 저녁을 말하는 거지.)
  • 젓물은 열물이 넘어가민 물이 덜 싸. 게난 앗물에 가면 싸는 물찌에는 물이 막 바당에 다 ᄆᆞᆯ른 것ᄀᆞ찌 허민 그런 걸 잘헤저. 뎅기당 보민 뭉게도 떼올 때도 잇고 전복도 떼어와지고 그냥 우린 해녀 아니라도 바당에 돌아뎅기멍. 요 ᄀᆞᆺ바위에서만 살멍 커오난 그런 걸 다 헤와져낫어.
  • (‘젓물’은 열물 넘어가면 물이 덜 써. 그러니까 ‘앗물’에 가면 써는 물때는 물이 막 바다에 다 마른 것처럼 하면 그런 걸 잘 할 수 있어. 다니다 보면 문어도 떼어올 때도 있고 전복도 떼어올 수 있고 그냥 우린 해녀 아니어도 바다에 돌아다니면서. 요 갯바위에서만 살면서 커오니까 그런 걸 다 해왔었어.)

조천읍 함덕리/ 바다일/ 2018년

조사자
  • 깅이도 종류가 여러 개 잇수게예? 무신 깅이, 무신 깅이.
  • (게도 종류가 여러 개 있습니까? 무슨 게, 무슨 게.)
제보자
  • 똥깅이 잇고.
  • (‘똥깅이’ 있고.)
조사자
  • 똥깅이.
  • (‘똥깅이’.)
제보자
  • ᄑᆞᆺ깅이 잇고.
  • (‘ᄑᆞᆺ깅이’ 있고.)
조사자
  • ᄑᆞᆺ깅이.
  • (‘ᄑᆞᆺ깅이’.)
제보자
  • 저 거시기 무시것고.
  • (저 거시기 무엇인가.))
  • ᄎᆞᆷ깅이.
  • (참게.)
  • 발 붉은 것ᄀᆞ라 무신 깅이엔 ᄀᆞᆮ ᄀᆞᆯ아지켜만은 것이 질 쉬운 깅인디 못 ᄀᆞᆯ으켜.
  • (발 붉은 것보고 무슨 게라고 곧 말할 수 있겠다만은 그것이 제일 쉬운 게인데 못 말하겠어.)
조사자
  • 표준말로 꽃게 같은 거?
  • (표준어로 꽃게 같은 거?)
제보자
  • 꽃게 또 또로 잇어. 참깅이, ᄑᆞᆺ깅이, 보리깅이.
  • (꽃게 또 또 있어. 참게, 팥게, 보리게.)
조사자
  • 보리깅이도 이서?
  • (보리게도 있어?)
제보자
  • 게메, 이제가 깅이가 막 한 땐디. 깅이가 준 때라이. 음력 오월덜에는 알도 다 배곡이 막 깅이가 ᄉᆞᆯ져. 게민 우리 두린 땐 할마님 ᄆᆞ실 때고 허난 우리ᄀᆞ라 깅이 잡앙오라. 죽 쑤엉 먹게, 죽 쑤엉 먹게. 죽을 쑤엉 먹어난. 깅이 하, 그때는. 재미나게 잡아와 그때는. 주전지 앗앙강이 큰 주전지 하나썩 잡아와. 이제는 어려와도.
  • (그러게, 이제 게가 아주 많은 때인데. 게가 살 빠진 때야. 음력 오월에는 알도 다 배고 막 게가 살쪄. 그러면 우리 어린 땐 할머님 모실 때고 하니까 우리보고 게 잡아와라, 죽 쑤어 먹게, 죽 쑤어 먹게. 죽 쑤어 먹었었어. 게 많아, 그때는. 재미있게 잡아와 그때는. 주전자 가져가서 큰 주전자 하나씩 잡아와. 이제는 어려워도.)

조천읍 함덕리/ 바다일/ 2018년

조사자
  • 혹시 횃불로?
  • (혹시 횃불로?)
제보자
  • 낙지 잡아.
  • (낙지 잡아.)
  • 우린 그런 거 잘 가진 안헤도이 엿날엔 집이 초가집이 새로헌 집이난 그런 것덜 거둬당 요만 부레기썩 영 막 무꺼. 경허민 ᄒᆞᆫ 짐 지엉강 불 부쪙 그거 들렁 뎅기멍 낙지 나온 거. 우린 못 심어봣어, 그런 거. ᄂᆞᆷ 허레 가는 거 봐도. 허지 못헤 ᄆᆞᄉᆞ왕.
  • (우린 그런 거 잘 가진 않아도 옛날엔 집이 초가집이 새로한 집이니까 그러 것들 거둬다가 요만한 부피씩 이렇게 마구 묶어. 그러면 한 짐 지어가서 불 붙여서 그거 들고 다니면서 낙지 나온 거. 우린 못 잡아봤어, 그런 거. 남 하러 가는 거 봐도. 하지 못해 무서워서.)
조사자
  • 뭉게 아니고?
  • (문어 아니고?)
제보자
  • 뭉게 아니고 낙지, 낙지.
  • (문어 아니고 낙지, 낙지.)
  • 시에 오일시장에도. 낙지 ᄐᆞᆫ나고 뭉게 ᄐᆞᆫ나고. 낙지 잡으레 횃불 쌍 가.
  • (제주시에 오일시장에도. 낙지 다르고 문어 다르고. 낙지 잡으러 횃불 켜서 가.))
조사자
  • 아.
  • (아.)
제보자
  • 횃불 쌍 가는 인, 바당에 가는 인 횃불 쌍 강. 이젠 그런 검질이 엇어부난 그자 기름 적졍. 옛날에는 전복도 떼오곡 구젱이도 하영 잡아오곡.
  • (횃불 켜서 가는 이는, 바다에 가는 이는 횃불 켜서 가서. 이젠 그런 검불이 없어서 그저 기름 적셔서. 옛날에는 전복도 떼어오고 소라도 많이 잡아오고.)
조사자
  • 그것도 횃불 쌍 강?
  • (그것도 횃불 켜서 가서?)
제보자
  • 수두리보말도 막 하영 잡아오고.
  • (팽이고둥도 아주 많이 잡아오고.)
조사자
  • 밤이?
  • (밤에?)
제보자
  • 응.
  • (응.)
  • 물들어올 땐 부각부각 나오고, 보말이건 뭐이건.
  • (물밀 땐 ‘부각부각’ 나오고, 고둥이고 뭣이고.)
  • 저 서목코지에 가민 전복도 막 하영 떼어오고 헤낫어.
  • (저 ‘서목코지’에 가면 전복도 아주 많이 떼어오고 했었어.)
  • 아무튼 간에 밤에는 물 좀 맞이민.
  • (아무튼 간에 밤에는 물 좀 맞으면.)
  • 이젠 경 안 헙니다게, 해녀덜이.
  • (이젠 그렇게 안 합니다, 해녀들이.)
  • 게메 그 시절엔 횃불 싸민 그냥 겡이고 뭐이고 그냥 부글부글.
  • (그러게 그 시절엔 횃불 켜면 그냥 게고 뭐고 그냥 ‘부글부글’.)
조사자
  • 불 이신 디레 모여?
  • (불 있는 데 모여?)
제보자
  • 불 이신 디 막 모여. 게민 낙지도 잡고 보말도 잡고, 궤기도 잡고.
  • (불 있는 데 마구 모여. 그러면 낙지도 잡고 고둥도 잡고, 고기도 잡고.)
조사자
  • 강 주성 오는 거구나예?
  • (가서 주워 오는 거군요?)
제보자
  • 그냥 돌아 뎅기주, 불앚엉 그냥. 낙지 잡는 사름 불 싸민 낙지가 주르륵 헹 앞드레 온덴. 물도 짚은 디 안 가, 낙지는이. 물이 요만이 헌 디 첨방첨방 뎅기민.
  • (그냥 돌아 다니지, 불 켜가지고 그냥. 낙지 잡는 사람 불 켜면 낙지가 주르륵 해서 앞으로 온다고. 물도 깊은 데 안 가, 낙지는. 물이 요만큼 한 데 첨벙첨벙 다니면.)
조사자
  • 응.
  • (응.)
제보자
  • 우리가 결혼허기 전이는 바당바위 살아노난이 ᄀᆞᆯ갱이 아시곡 헹 가민 요추룩 고망 난 디 가보면은 조개 거풀이나 무신 거 막 나오민이 요 고냥에 손 꼭 찔렁 손 들어가는 냥 이거 파민이 막 파당 보민 이만큼은 파져이. 그 소곱에 낙지가 들어잇어. 낙지 고냥 알아져. 거민 낙지 잡아왕 ᄀᆞ루 놓곡 헹 국 끌령 먹언.
  • (우리가 결혼하기 전에는 바다 곁에 살아서 호미 갖고 해서 가면 요렇게 구멍 난 데 가보면 조개껍데기나 무엇 막 나오면 요 구멍에 손 꼭 넣어서 손 들어가는 대로 이거 파면 마구 파다 보면 이만큼은 팔 수 있어. 그 속에 낙지가 들어있어. 낙지 구멍 알 수 있어. 그러면 낙지 잡아와서 가루 놓고 해서 국 끓여서 먹었어.)
조사자
  • 국 끌령 먹언. 갯담, 원담 허는 건 무신거마씨?
  • (국 끓여서 먹었어. ‘갯담’, ‘원담’ 하는 건 뭐예요?)

조천읍 함덕리/ 바다일/ 2018년

제보자
  • 이제는 갯담도 엇고 원담도 엇어이. 갯담이엔 헌 건 저것이 바당이민 이건 ᄀᆞᆺ이면은 영 ᄀᆞᆺ 부쪙 담을 다와이. 게민 바당에 멜도 지쳐불고, 졍 허는 거, 갯담. 그 안네 멜이 들어와.
  • (이제는 ‘갯담’도 없고 ‘원담’도 없어. ‘갯담’이라고 한 건 저것이 바다면 이것이 가면 이렇게 가 붙여서 담을 쌓아. 그러면 바다에 멸치도 ‘지쳐’버리고, 그렇게 하는 거, 갯담. 그 안에 멸치가 들어와.)
조사자
  • 아, 갯담 안에 멜이 들어와, 물 들어오민?
  • (나, ‘갯담’ 안에 멸치가 들어와, 물 밀면?)
제보자
  • 저것이 바당이민 이건 ᄀᆞᆺ이민 요디도 끈어졍 저레 못 가면은 그걸로 성창 멘들앙 글로 바라가는 것이 갯담이라. 갯담 안에는 물이나 멜이나 하영 든 때는 그 안네 멜 들어왕덜 막 허레 가고.
  • (저것이 바다면 이건 가면 요기도 끊어져서 저리 못 가면 그걸로 부두 만들어서 그리로 따라가는 것이 ‘갯담’이야. ‘갯담’ 안에는 물이나 멸치나 많이 든 때는 그 안에 멸치 들어와서 막 하러 가고.)
조사자
  • 이디 함덕도 그런 거 헤낫수과?
  • (여기 함덕도 그런 거 했었습니까?)
제보자
  • 이서낫주. 이젠 그 저 갯담이 엇어. ᄆᆞᆫ딱 씰어불언 엇어.
  • (있었었지. 이젠 그 저 ‘갯담’이 없어. 모두 쓸어버려서 없어.)
  • 우리 열 멧 설에 왜정 때.
  • (우리 열 몇 살에 일본 강점기 때.)
  • 열 멧 설에꽈? 요자기ᄁᆞ지도 이서낫주.
  • (열 몇 살에입니까? 요마적까지도 있었었지.)
  • 작살이영 앗앙뎅기멍 고기도 쏘곡 다 헤난디.
  • (작살이랑 가져다니면서 고기도 쏘고 다 했었는데.)
조사자
  • 그 갯담 안에서?
  • (그 ‘갯담’ 안에서?)
제보자
  • 물 들어왕 나가지 못허영 ᄌᆞᆷ자당 보민 나가지 못허영 ᄌᆞᆼ가져. 게민 작살 앗당 쏘아. 이젠 그때만이 흔전허지 못헤. 시대가 변동뒈 가난 것도 벤동뒈 불어신가?
  • (물 들어와서 나가지 못해서 잠자다 보면 나가지 못해서 잠겨. 그러면 작살 가져다 쏘아. 이젠 그때만큼 흔하지 않아. 시대가 변동돼 가니까 그것도 변동돼 버렸나?)
  • 변동이 아니고 사름이 워낙 하난.
  • (변동이 아니고 사람이 워낙 많으니까.)
  • 잡는 사름 엇거든게.
  • (잡는 사람 없거든.)
  • 잡는 사름 엇수과? 잡는 사름 천지주. 잡는 사름이 엇엄시민 하주만은.
  • (잡는 사람 없습니까? 잡는 사람 천지지. 잡는 사람이 없었으면 많지만.)

조천읍 함덕리/ 바다일/ 2018년

조사자
  • 갯담은 무너지거나 허민 다시 잘 어떵 싸야?
  • (‘갯담’은 무너지거나 하면 다시 잘 어떻게 쌓아야?)
제보자
  • 어른덜은 경헤낫어. 이젠 다움 버릇도 엇고 그 원담 시면은 그냥 그 소곱에 보말이고 소라고 헤싸부난 이젠 그럭저럭 허단 보난 그 원담이 엇어분 거라.
  • (어른들은 그랬었어. 이젠 쌓는 버릇도 없고 그 ‘원담’ 있으면 그냥 그 속에 고둥이고 소라고 헤쳐 버리니까 이젠 그럭저럭 하다 보니 그 ‘원담’이 없어버린 거야.)
조사자
  • 갯담이엔도 허고 원담이엔도 허고 똑ᄀᆞ뜬 거?
  • (‘갯담’이라고도 하고 ‘원담’이라고도 하고 똑같은 거?)
제보자
  • 갯담.
  • (‘갯담’.)
  • 비슷헌 말인디 옛날 노인덜이 하르방덜이 아무것도 헐 거 엇이난 돌 모두멍 그거 다 막은 창도 허고 경 막음도 헷지. 우리 세대에도 그런 작업덜 엇고, 옛날 하르방.
  • (비슷한 말인데 옛날 노인들이 할아버지들이 아무것도 할 거 없으니까 돌 모으면서 그거 다 막은 창도 하고 그렇게 막기도 했지. 우리 세대에도 그런 작업들 없고, 옛날 할아버지.)
  • 옛날 하르방. 이제 사름덜 그거 허렌 허민 죽을걸. 그 돌 다 지곡.
  • (옛날 할아버지. 이제 사람들 그거 하라고 하면 죽을걸. 그 돌 다 지고.)
  • 우리 이제 구십 년이 다 뒌디게. 백 년 넘은 하르방 헌 거난 지금사 당추.
  • (우리 이제 구십 년이 다 됐는데. 백 년 넘은 할아버지 한 거니까 지금이야 당초.)

 

Q. 현재 페이지에서 제공되는 서비스에 대하여 만족하십니까?
만족도 조사